Баязет, Повелитель семи континентов настолько велик и могуществен, что враги трепещут от одного лишь упоминания его имени. Множество сражений принесло победы и богатство, но сможет ли мудрый и опытный правитель избежать очередной непростой ситуации, назревающей в империи? Чем обернется новая возможность упрочить собственное положение на мировой арене? Очередной победой или самым настоящим провалом? Далеко не все государственные мужи способны принять решений своего Султана. Но за молчанием обыкновенно скрываются шепотки и приватные беседы. Это именно тот период, когда тайное становится явным. Стоит благодарить Аллаха за каждый мирно прожитый день.


Османы. Великая Династия

Объявление

ADMIN TEEM




Лучшая цитата


текст
ACTIVE




BEST POST


от ник в эпизоде
текст
WELCOME


Приветствуем вас в прекрасной столице Османского государства. Наш коллектив, вдохновленный восточным колоритом, готов активно играть и развивать сюжет. Вас ждут новые акции, интересные повороты и борьба за место под солнцем дворца Топкапы!


FRIENDS


Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP White PR LYL
photoshop: Renaissance PRESS START Зефир, помощь ролевым


NEWS



26.03.2017 Обращаем внимание на очередной перевод игрового времени и продолжение ветки глобального сюжета. Всем заинтересованным рекомендуется консультироваться у АМС.


IN GAME
Дата игры: август 1600
Погода Погода радует жителей столицы небывалым теплом. Но едва различимый прохладный ветерок дарит благословение тем, кто не может скрыться от жары в прохладном дворце Топкапы.

Форум активен и будет рад новым игрокам.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Османы. Великая Династия » Отрывки истории » Печаль и страсть исчезнут без следа


Печаль и страсть исчезнут без следа

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

https://cs541604.vk.me/c540105/v540105823/3d953/WTJFyOrBxEU.jpg

Название
16 июля 1600/Покои Шехзаде Османа
Шехзаде Осман, Мерием Хатун

Меняются и время, и мечты;
Меняются, как время, представленья.
Изменчивы под солнцем все явленья,
И мир всечасно видишь новым ты.

Во всем и всюду новые черты,
Но для надежды нет осуществленья.
От счастья остаются сожаленья,
От горя — только чувство пустоты.

Уйдет зима, уйдут снега и холод,
И мир весной, как прежде, станет молод,
Но есть закон: все обратится в тлен.

Само веселье слез не уничтожит,
И страшно то, что час пробьет, быть может,
Когда не станет в мире перемен.
(Луис де Камоэнс)



+1

2

Даже течение времени не может повлиять на некоторые вещи. Не то что дни и недели, а десятилетия проходили, не затронув стен султанского гарема и незыблемых порядков. Сменялись Валиде и калфы, отвечающие за этот огромный муравейник, сменялись правители, но неизменно в этих стенах обитали невольницы, мечтающие обратить на себя господское внимание. Одна-единственная ночь могла обернуться великой удачей и изменить судьбу. А если уж Аллах пошлет ребенка, то счастье увеличиться в стократном размере, возвеличив и женщину, его подарившую. Правда для этой самой счастливицы наступало не самое легкое время, но об этом обыкновенно, никто раньше срока не задумывался. Кандидаток великое множество, а поймавших птицу удачи можно перечесть по пальцам двух рук. По нелепому капризу судьбы в этот раз в ряды счастливиц сумела попасть та, которая подобной доли никогда не хотела. И счастье в том, что еще никому не известны причины возвращения. За Мерием всегда следовали слухи, стоило лишь ступить на порог, досужливые шепотки смолкали. Сколько бы времени не прошло, но успевшая несколько раз разделить ложе с шехзаде, уже принималась за конкурентку. Странную, непонятную, возможно невзрачную, но соперницу.
Айше Султан была щедрой госпожой, потому отныне вещей у рыжеволосой заметно прибавилось. Первым стремлением венгерки, сумевшей покинуть Топ-Капы было расстаться с дарами, преподнесенными османским принцем. Едва только Киш поняла, что может довериться в этом вопросе новоявленной госпоже, то отправилась за помощью. Существует множество бедняков, кому могла бы пригодиться щедрость. Однако Айше Султан сумела убедить в необходимости подумать о себе. Так у Фелисии появились красивые платья и немногочисленные украшения, которыми венгерка никогда не злоупотребляла. Но, верная себе, Киш часть даров отдала в пользу желанного дела. И не беда, что ее имени никто и никогда не узнает, важно лишь, что кому-то это может облегчить жизнь.
Первую ночь рыжеволосая провела в общей комнате, гадая, что стало причиной вернуть строптивую рабыню. Интерес ли шехзаде или известие об интересном положении некогда подаренной девушки? Имеет ли значение, если разобраться. Разговор между ними в любом случае состоится, и только после него можно будет прояснить собственную судьбу. Долго жить в неопределенности не пришлось. Если в первую ночь после приезда ей милостиво было позволено прийти в себя после дороги, то на следующее же утро калфы донесли о желании Шехзаде Османа видеть рыжеволосую в своих покоях вечером. Приготовления были долгими и утомительными, но сегодня Наргиз была особенно внимательна к ее персоне. Пришлось признать для себя тот факт, что неугомонная хранительница бань сумела стать по-настоящему важным человеком в этой новой жизни.
- Ты изменилась, - одобрительно улыбалась брюнетка, растирая наложницу ароматными маслами.  - Надеюсь, ты не забывала мои наставления и пользовалась мятными экстрактами? Они тебе подходят более всего.
Хорошо, что Наргиз Калфа относилась к той категории болтливых женщин, которым было достаточно кивка собеседника, остальное они себе придумают сами. Еще никогда Мерием не готовилась к вечернему визиту так тщательно. И дело было далеко не в радости видеть господина. Ответственность за судьбу не рожденного еще ребенка бывает порой самым лучшим мотиватором. Если для благополучия посланного богами младенца придется быть подле его отца, рыжеволосая, не задумываясь, пойдет на это.
Легкое синее платье оттенка грозового неба и более плотный кафтан поверх украшает затейливая брошь с сапфирами – один из старых даров господина, волосы убраны затейливым плетением, не позволявшим упрямым огненным локонам спадать на плечи – наложница выглядит достаточно скромно и смиренно, но вместе с тем внешне излучает полное спокойствие и покорность судьбе. Если бы внутри было также.
Ожидание перед дверью господских покоев кажется невыносимым. Фелисия бы прекрасно поняла, если бы Шехзаде не пожелал ее видеть. У него была Нисаем, прекрасный покорный Цветок, успевший подарить сына. Зачем нужны еще дети от другой, когда возлюбленная первая наложница способна подарить великое множество наследников своему господину?
И вот тяжелые створки открываются, и рыжеволосой дозволяется войти. - Господин мой, -  всего несколько мелких шажков, и наложница изящно опускается на колени, склоняя голову. Удивительно, чуть меньше пары месяцев хватило, чтобы из строптивой венгерки, открыто бунтующей против чужих законов, вышла весьма вежливая хатун по-прежнему способная отстаивать собственное мнение, но делать это изящнее и, хотелось верить, что мудрее. Даже мгновения ожидания сейчас оказываются сущим мучением, но Мерием даже не позволяет себе двинуться, как когда-то в первую памятную ночь.

+2

3

После известия о беременности любимицы, Осман сильно переменился. Он все еще помнил, как Нисайем потеряла их второго ребенка, он сделал все, чтобы этого не повторилось, в том числе смирился с решением Валиде Султан отослать строптивую наложницу. Мерием теперь была во дворце Айше Султан, там о ней заботились и оберегали. У Османа не было причин думать, будто может быть иначе. Но новость пришла неожиданно ... Мерием ждала ребенка. Та ночь, что они провели вместе, этого было вполне достаточно для того, чтобы Аллах даровал ей маленькое чудо. Идти против воли Всевышнего грех, девушку вернули во дворец, теперь она должна была стать частью гарема Османа официально, покинув этот дворец и отбыв вместе с ним в санджак. Из-за известия о беременности султанши и хатун было принято решение немного задержать отбытие, так как на столь маленьком сроке беречь девушек было необходимо. Шехзаде проводил много времени с Нисайем, видеть ее счастливой - словно самому переполняться этим счастьем. Он желал, чтобы никогда и никто не смог стереть эту улыбку с ее прекрасных губ, этот озорной блеск из ее прекрасных глаз.
Он повернулся, когда раздался стук в дверь. Отдал позволение войти, и рыжеволосая переступила порог. В ней что-то незримо изменилось, она выглядела иначе, и причиной тому возможно была вовсе не жизнь, зарождавшаяся под ее сердцем. Айше султан была доброй и справедливой госпожой, рядом с ней Мерием должна была найти свой покой. Но не надолго. Теперь ее жизнь навсегда изменится. И каким бы сильным ни было желание Османа, чтобы в его гареме царил мир и покой, сейчас возврата к прежнему уже не будет. Хотя лишь одному Всевышнему известно, что нас ждет, и может эти две девушки еще преподнесут ему много приятных сюрпризов.
Приподняв ее с колен за плечи, Осман коснулся подбородка наложницы. В ней уже не было и тени той строптивости, и даже, казалось бы, страха больше не было.
- Добро пожаловать, Мерием Хатун. Ты принесла добрые вести в этот дворец.
Наверняка ей уже объяснили, что значит, если Аллах благословил ее на рождение дитя. В гареме ей выделят временные небольшие покои, и основной ее задачей станет беречь малыша. Больше отдыхать, гулять на свежем воздухе. Единственное, что ей могло принести облегчение, так это освобождение от слишком пристального внимания Шехзаде. Он больше не сможет позвать ее в свои покои больше, чем на разговор, таковы уж традиции, направленные на сохранение дитя. Благая весть лишила его обеих девушек сразу.
- Ты и меня осчастливила. Идем, у меня есть подарок для тебя.
Украшения всегда были для турков чем-то весьма важным. И если уж наложнице преподносили какое-то очередное украшение, то не за тем, чтобы потешить ее самолюбие. Это действительно было весьма важным ритуалом. Осман взял свою наложницу за руку и отвел к небольшому столику, на котором на шелковой ткани лежало дивное колье.

подарок

http://duralenta.ru/uploads/posts/2012-03/1331659326_y_e535ecef.jpg

+1

4

Когда-то давно, теперь уже в прошлой жизни, Бенджамин учил, что любой страх искореняется возможностью посмотреть в глаза его источнику. Все абсолютно банально и просто: услышав грохот и шорох на кухне, легко возомнить себе невесть что. Начиная от забравшихся мародеров, заканчивая еще более нереальными вещами. Но с наибольшей же вероятностью, источником шума может служить самая обыкновенная серая мышка, искавшая себе пропитание. И пусть никто не намеревался делиться запасами с мелким хвостатым грызуном, но признать такую вот несерьезную зверюшку источником страха будет весьма забавно. Если бы все было так легко с более серьезными вещами.
Смириться с безвозвратно ушедшим не так-то и просто, но возможность отдалиться от внимания Шехзаде воспринималась самой настоящей милостью в свете последних событий. Господин был внимателен и нежен, но он не виноват в том, что вергерка ощущала себя клятвопреступницей. Такое крайне трудно объяснить человеку не понимающему, но и нужно ли. Он Шехзаде, наследник престола, до бед ли обыкновенной рабыни, коих в гареме великое множество,  такому человеку. И это они обсуждали с Айше Султан, естественно, в корректной форме, позволительной в беседе между представительницей Династии и обыкновенной прислужницей. И вот, когда жизнь хоть немного устоялась, пришло известие о беременности. Все прежние опасения, помноженные на новые, давали о себе знать. Возвращение в Топ-капы и последующее отбытие в санджак с Господином виделось очередным поворотом на неизвестном пути. И как можно не страшиться неизвестности? Мыслей было великое множество. Виделись самые страшные варианты развития событий: от гнева мужчины до откровенного нежелания видеть строптивицу и ее будущего ребенка. Конечно же, Госпожа Айше пыталась успокоить рыжеволосую любимицу, угадывая ее состояние, но даже доброта и терпение помочь не могло. Рассеять тучи было подвластно только этой вечерней беседе. все будет так, как должно быть, иного не дано.
Послушная движению принца, Мерием поднимается следом, разве что немного крепче держится узкой ладонью за предплечье Господина под влиянием резко накатившего головокружения. Такое в ее положении иногда случается, как убеждали лекарши.
- Отрадно видеть вас, Господин, - рыжеволосая вновь кратко и почтительно склоняется перед Шехзаде, признавая его волю. - Это известие стало отрадным для меня. Аллах осенил милостью свою скромную рабыню, даровав возможность стать матерью.
Ответ мужчины заставляет выдохнуть, отпуская напряжение последних дней. Ледяная рука, сжимавшая горло, постепенно ослабевает хватку. Впереди еще множество трудностей, но ребенок станет отрадой и смыслом жизни для той, которая перестала видеть собственное предназначение. Наложница послушно следует за Господином, рассматривая лежащее на нежной ткани украшение. Не сдержавшись, легонько проводит пальчиком по краю камней, обрамлявших большой изумруд.
- Я не достойна такой щедрости, мой господин. Вы преподнесли самый важный подарок, даровав цель в, казалось бы, потерянной жизни - бросить изумленный взгляд на мужчину. - Но я искренне постараюсь оправдать ваши надежды, выносив крепкого наследника или наследницу Династии, а подаренный вами изумруд, станет оберегать нас от бед. Обещаю, что не расстанусь с ним до встречи с малышом.
Говорить о том, что Мерием не интересовали блага, открывавшиеся с титулом одной из жен не было смысла. У османов несколько иначе относились к подобным вещам, а собственное мировоззрение не может в корне изменить даже принятие иной веры. Решиться на давно уже беспокоивший вопрос сейчас трудно, но подобной возможности в ближайшее время может не представиться.
- Не сочтите за дерзость, господин, но может ли ваша смиренная рабыня попросить о милости? Еще у Айше Султан я узнала о том, что женщины Династии занимаются благотворительностью. В прежней своей жизни это не обошло и меня. Прекрасно понимаю, что в моем положении непозволительно стоять на одной ступени с щедрыми и мудрыми Султаншами, но я хотела бы оказывать посильную скромной рабе Аллаха и своего Шехзаде помощь в их непростом деле. Прекрасно осознаю, что сама не способна выполнить свое желание, но без вашего позволения не посмею пойти на поклон к Султаншам.
Мерием склоняет голову, признавая волю господина над собственными порывами. Она всегда была слишком своенравна, и данное Шехзаде имя целиком и полностью отражало суть характера девушки. Что стало причиной очередной дерзости или смелости? Лишь нежелание нежиться на мягких подушках, подобно очередной раскормленной птахе, возомнившей себя птицей высокого полета. Названная Мерием не хотела забывать себя прежнюю - ту Фелисию Киш, которая однажды предстала перед внимательно изучавшим ее мужским взглядом. Тот мужчина был совершенно иным, но сумевшим подарить так много. Без смерти Фелисии не смогла бы появиться Мерием, слухи о которой уже успели распространиться среди остальных рабынь.

+2

5

В колье угадывался тюльпан - символ династии. Не тот, что носили на себе султанши, но этот подарок давал понять ей и остальным, что девушка может стать частью этой династии, особенно если родит Шехзаде. Еще один ребенок даст Осману больше власти, еще больше любви народа. Они будут уверены в том, что у наследника уже есть дети, а значит будущее Османского государства под надежной защитой. Пока Османы продолжают свою династию, пока наложницы дарят им детей, это лишь укрепляет власть султана, а потом и его сына. Повелитель благоволил ему, янычары любили его, народ видел в нем будущего правителя империи. Не слишком ли большая ответственность? Осман с самого детства понимал, что жизнь его никогда не будет простой.
- Мне решать, достойна ли ты подобного, Хатун.
Немного строго отозвался Шехзаде, а после улыбнулся, давая понять, что его тон - это просто шутливое напоминание. Взяв в руки колье, и подождав, пока наложница уберет со спины волосы, помог ей застегнуть подарок на шее. Камень и правда шел ей, значит останется ее камнем. Нисайем больше шли рубины, красные камни придавали ей таинственности, превращали ее нежность в силу, а спокойствие - в уверенность.
Скрестив руки на спине, Шехзаде внимательно слушал свою наложницу. Новость о том, что она не желает просто дожидаться появления малыша в своих покоях, понравилась ему. Но он никогда бы не позволил ей покидать стены дворца, дабы заниматься благотворительностью, подобно султаншам. Но если она будет среди них, охраняемая стражей, возможно ... это пойдет ей на пользу. Мерием должна была забыть о своем прошлом скорее, чем на свет появится их дитя. Ребенок - часть династии, он принадлежит Османам, а Мерием дарована честь стать его матерью, и в последствии тоже частью династии.
- Хорошо, ты можешь обратиться с Накшидиль Султан, возможно ей потребуется помощь. Но ты должна помнить, что жизнь, зарождающаяся в тебе, важнее любой благотворительности. Твоя обязанность выносить здорового ребенка. Не подвергай себя лишним переживаниям и сложной работе. Благотворительность может быть весьма утомительной.
Его Валиде тоже занималась подобным. Еще ребенком он помнил, как она стояла за большим чаном с супом, и сама разливала по чашкам горячую еду для тех, кто не мог себе позволить купить пропитание. Таким образом будущая Хасеки султана добивалась любви народа. Но эти обязанности могли быть непростыми для той, что ждет ребенка.
- Помогай по мере своих сил, но помни, что тебе нужно беречь себя.
Способна ли рабыня помочь султаншам, которые сведущи в этом вопросе, хотя бы советом? Кто знает, может быть она будет им хорошей помощницей. Заручиться поддержкой султанш тоже было хорошим делом.

+2

6

Говорят, что человека можно испытать, дав в руки власть. Даже самому разумному и спокойному крайне трудно оставаться таковым, имея в своих руках сосредоточие силы. Айше Султан рассказывала, что старший Шехзаде самоотверженно и мудро исполнял свой долг наследника и правителя, пока Падишах был вынужден отправиться в далекое путешествие. Так же спокойно сын Повелителя и отдал власть отцу, вернувшемуся домой, ни единого раза не пытаясь возвысить себя с помощью прошлых успехов и удач. Теперь же старший наследник терпеливо ожидал распоряжения об отправки в санджак, но путешествие было отложено уже по воле Аллаха, подарившему молодому мужчине сразу две радостные новости.
Возможно, что ни Мерием, ни Шехзаде никогда не будут питать друг к другу каких-то особых чувств, но заботы и внимания отрицать не возможно. Правильно воспитанный аристократ – человек долга, и османский принц был таковым. Не самый худший господин среди возможных, и за это стоило благодарить Аллаха.
Аккуратные прикосновения мужчины вызывают стайку мурашек, но Мерием склоняет голову в очередном благодарственном жесте. Острый язычок хорош не везде и не всегда, стоит почаще напоминать себе об этом.  Шехзаде так внимательно слушал излагаемую просьбу, что в какое-то мгновение появилась мысль об очередном нарушении всех возможных правил, действующих в стенах гарема. Рыжеволосая уже готова принести извинения за дерзость, но господин дает свое позволение, что заставляет лишь в очередной раз склониться, целуя руку с дорогим перстнем.
- Вы оказываете милость с самого первого дня нашей встречи. Невозможно найти слов, чтобы описать глубину моей благодарности.
Знал ли мужчина о том, какой шанс подарил своей беспокойной фаворитке? Конечно знал, иначе быть не могло. Тот, кто так удачно описал натуру венгерки мусульманским именем, не мог ошибиться. В своей мудрости Шехзаде прекрасно понимал, что подобная Фелисии, не сможет проводить свои дни в праздности.
- Все мои помыслы о будущем ребенке, но леность не принесет нам обоим пользы, - улыбка Мерием совершенно искренна, ровно, как и ее слова. – Уверяю, что в первую очередь, буду думать о малыше.  По сравнению с новой жизнью, весь остальной мир меркнет.
Рыжеволосая отходит к двери, забирая у прислужницы, стоящей снаружи, тонкий сверток и возвращается к Шехзаде.
- Господин, я не самая послушная и воспитанная в гареме женщина, но следую велениям сердца. Вы осчастливите меня, если примите этот скромный дар.
Венгерка робко протягивает сверток принцу. – Это кружево сплетено моими руками без посторонней помощи.
На работу над покрывалом ушло множество бессонных ночей во дворце Айше Султан. Затейливое тонкое кружево отняло множество сил и времени, но более уместного подарка рабыня сейчас не представляла. Вопрос лишь в том, примет ли Господин такое подношение. Станет ли оно интересным человеку, у которого в этой жизни есть абсолютно все.

Выглядит примерно так

http://www.booksite.ru/trade_vologda/picture/6_30.jpg

+1

7

Нельзя любить одинаково двух женщин. В них тебя не могут привлекать схожие вещи. Несколько лет назад, когда он впервые увидел Нисайем, она очаровала его. А когда он узнал девушку ближе, ее доброта и забота поразили его. Получившая столь много она осталась той же Хатун, которую он встретил в покоях матери, и которая после вошла в его покои. Он любил ее за ту силу, которая была в ней, за то, как она перенесла все тяготы, выпавшие на ее долю. С годами его чувство только крепло, наполняясь новыми красками, особенно теперь, когда она снова ждала ребенка.
Сейчас перед ним стояла другая Хатун, которой он сам даровал новое имя. Сейчас она была покорной, не такой, какой была в их первую встречу. Та ее покорность была скорее вынужденной, она лишь признала правила, по которым ей придется жить во дворце. Сейчас все изменилось. Говорят, женина меняется, когда под ее сердцем зарождается жизнь. Пока она не понимает, что это значит. Пока она просто знает, а вскоре начнет чувствовать. Осману приятно было видеть, что Мерием признает, ребенок в ее чреве не только часть ее самой, но и часть его. Это их общий ребенок. Подари она ему шехзаде или султаншу, он будет одинаково счастлив.
- Ты очень изменилась, Мерием.
Осман с удивлением проследил, Как хатун отошла от него к двери, но вернулась быстро со свертком в руках. Развернув его, Осман провел пальцами по кружеву. Что могла подарить господину наложница? Кроме детей конечно же. Она могла сделать что-то на своих занятиях. Вышить рубашки или ткань. Работа, которую он держал в руках была довольно хорошей. Он кивнул, дав понять, что ему нравится и он принимает подарок.
- Ты больше не просто Хатун из гарема, Мерием. Хочу, чтобы ты услышала меня. Мы отбываем в санджак, и там за нами будет самое пристальное внимание. Твой долг - оставаться послушной и воспитанной, даже если ты не самая воспитанная и послушная наложница в гареме.
Осман улыбнулся, давая понять, что прекрасно услышал слова девушки. Он осыпал ее всевозможными благами, она получила все, что ей полагается, теперь пришла ее очередь оправдывать оказанное доверие.
- Надеюсь ты будешь подходить к своим обязанностям также, как и к вышивке этого кружева.

+1

8

Говорят, что мудрость приходит с годами. Утверждение абсолютно верно, только порой у человека нет возможности ждать слишком долго. Перекрестки судьбы выводят на неизведанные доселе тропы, а уж на них без осторожности и самообладания ничего невозможно сделать. Нынешний путь названной Мерием походил на тонкую прогалину, вокруг которой раскинулось топкое болото, источающее зловонную жижу. Нет, дворец был красив по-своему, но даже великолепное убранство не могло отменить черных сердец многих его обитателей. Множество раз рыжеволосая приходила к мысли о том, что все эти люди лишь косвенно виноваты в своей зависти и злобе, но ситуацию это не облегчало. Нужно найти силы и признать, что отныне в Топ-Капы станет еще труднее, чем было пару месяцев назад. Причина крайне проста: отныне венгерка отвечает не только за себя, но и за зародившуюся внутри жизнь. И пусть она так и останется рабыней шехзаде Османа, но ее ребенок станет свободным и приобретет статус члена Династии. Любая девушка до последней капли крови боролась бы за такой шанс, а по нелепому капризу судьбы он выпал той, которая не жаждала возвышения. Чего быть, того уже не миновать, потому в отсутствии мудрости могут помочь лишь смирение и здравый смысл.
- Ваши слова услышаны, господин, - наложница приседает в поклоне, столь нехитрым жестом выказывая уважение к отцу собственного ребенка. – Я прекрасно знаю, что такое ответственность и постараюсь не разочаровать вас, шехзаде, - лишь на краткий миг зеленый взгляд встречается с темным, но рыжеволосая торопливо опускает глаза на подол теперь уже привычного темого убранства.  Айше Султан была очень щедра , одарив свою скромную прислужницу дорогими тканями, из которых вышли не менее богатые туалеты. Конечно же, наряды Мерием не могли идти ни в какое сравнение с платьями Нисаем или других султанш, но привычная цветовая гамма дарила чувство уверенности, а уж украшениями рыжеволосая никогда не злоупотребляла, оставаясь совершенно равнодушной к затейливым вещичкам. Но колье, подаренное османским принцем, займет свое законное место вопреки привычкам. Украшение несет функцию некого символа, обозначающего ее статус. Аллах осенил своей милостью свою скромную рабыню, но кто знает, чем закончится долгое ожидание и суждено ли Мерием перейти из статуса обыкновенной наложницы к положению второй хасеки шехзаде. Интуиция подсказывала, что Нисаем, к которой венгерка не питала никаких негативных эмоций, к слову, не обрадует ее возвышение. Но об этом можно подумать несколько позже.
- Сочту сказанное за комплимент моему мастерству, - тень улыбки касается спокойного лица. В прошлой жизни Бенджамин шутил, что любая фрау, умеющая плести кружева, способна мастерски выплести любую придворную интригу, и сейчас венгерка начинала опасаться, что правдивость этой шутки придется изведать в самое ближайшее время.
- Будет ли дерзостью желание узнать, как скоро назначен наш отъезд? – осторожно интересуется наложница. Пока еще трудно сказать, радовала или настораживала подобная новость. С одной стороны, отсутствие Валиде Турхан Султан облегчает задачу, но с другой Мерием не могла быть абсолютно спокойна, не представляя, как повернуться отношения с извечно спокойной и вежливой Нисаем. Хотелось верить в лучшее, но по гарему ходило множество слухов о сражениях между султаншами. В прочем, Аллах велик, и покажет избранный путь, нужно лишь суметь рассмотреть его и покориться неизбежному.

+1


Вы здесь » Османы. Великая Династия » Отрывки истории » Печаль и страсть исчезнут без следа


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно