Баязет, Повелитель семи континентов настолько велик и могуществен, что враги трепещут от одного лишь упоминания его имени. Множество сражений принесло победы и богатство, но сможет ли мудрый и опытный правитель избежать очередной непростой ситуации, назревающей в империи? Чем обернется новая возможность упрочить собственное положение на мировой арене? Очередной победой или самым настоящим провалом? Далеко не все государственные мужи способны принять решений своего Султана. Но за молчанием обыкновенно скрываются шепотки и приватные беседы. Это именно тот период, когда тайное становится явным. Стоит благодарить Аллаха за каждый мирно прожитый день.


Османы. Великая Династия

Объявление

ADMIN TEEM




Лучшая цитата


текст
ACTIVE




BEST POST


от ник в эпизоде
текст
WELCOME


Приветствуем вас в прекрасной столице Османского государства. Наш коллектив, вдохновленный восточным колоритом, готов активно играть и развивать сюжет. Вас ждут новые акции, интересные повороты и борьба за место под солнцем дворца Топкапы!


FRIENDS


Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP White PR LYL
photoshop: Renaissance PRESS START Зефир, помощь ролевым


NEWS



26.03.2017 Обращаем внимание на очередной перевод игрового времени и продолжение ветки глобального сюжета. Всем заинтересованным рекомендуется консультироваться у АМС.


IN GAME
Дата игры: август 1600
Погода Погода радует жителей столицы небывалым теплом. Но едва различимый прохладный ветерок дарит благословение тем, кто не может скрыться от жары в прохладном дворце Топкапы.

Форум активен и будет рад новым игрокам.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Османы. Великая Династия » Отрывки истории » Как гаснет страх в глазах твоих


Как гаснет страх в глазах твоих

Сообщений 1 страница 6 из 6

1


http://s9.uploads.ru/2D30n.jpg

Как гаснет страх в глазах твоих
10 июня, ночь, охотничий домик, покои, отведённые Мехмеду
Султанзаде Мехмед, Майсун Хатун

+1

2

Да. Она казалась мне жемчужиной среди многочисленных песчинок. "Великий Аллах, я раздам мешок золота из личных запасов нищим, лишь за то, что ты наградил меня своей милостью и подарил столь сладкие муки моему сердцу". В тот момент я так и думал. Немногим ранее, я застыл, и неудивительно. Когда с лика девушки спала вуаль, она оказалась ещё прекраснее. Испуганная, она бежала, а мне хотелось собрать осколки зеркала, надеясь увидеть в нём отражение столь прекрасной гурии. Не иначе, она снизошла с небес, ниспослана самим Аллахом в награду истинно правоверным.
  "Отдай мне её" - сказал я. "Если она тебе так важна - бери" ответил мне наследник. Отдать, как я понимаю, самое ценное, что было. Настолько, что он так и не тронул её за всё время. Нежный, невинный бутон, открывший первый лепесток, и уже оказавшийся столь дивным. Её приведут сегодня ко мне. Я просил то, на что, казалось, не смею и надеяться. И получил. Я знаю, чем рисковал. головой. Жизнью. Но ведал лишь Аллах, насколько не милым станет мне мир без сего дивного цветка.
  Я собрал музыкантш из дворца. Пусть это будет танец, и он будет сегодня для меня. Поданы фрукты, холодное мясо и напитки. Раскиданы подушки. Я расселся среди них. Сегодня моя ладонь будет касаться не рукояти сабли и не тетивы лука. Сегодня я коснусь самой прекрасной девы в этом мире. Если честно, я женщин не ставил ни в одно акче, пока не увидел, что одна из них может оказаться поистине бесценна.
  Слышу, как музыканты заканчивают настраивать инструменты. Вот колыхнулись портьеры у двери, я вижу, как появляется эта дивная гурия. Майсун Хатун, так, кажется, её имя. Она останавливается, увидев меня. Её лицо скрыто вуалью, как и в прошлый раз, волосы аккуратно убраны, я слышу, как звенят украшения под одеждами, которые надлежит снять перед танцами. И вижу в её глазах... страх? Может, из за той вуали, что была нечаянно сброшена? Я не собираюсь ничего делать ей за это. Машу рукой, чтобы начинали играть. Молча киваю Майсун хатун, чтобы она начала танец. Сижу почти неподвижно, пока она развлекает меня танцем. Наконец, машу рукой, чтобы всё прекратилось.
  - Все прочь. - говорю я, и добавляю, глядя на Майсун:
  - Ты останься.
  Я вижу, как переглядываются невольницы. Смотрят на Майсун, я вижу даже нехитрые усмешки. Мои указания выполнены. Осталась она одна.
  - Подойди.
  Я вижу, как она робко приблизилась. Встаю напротив девушки. Решительно сдёргиваю с её лица вуаль. Она действительно прекрасна. И я вижу такой страх на её лице. Ротик приоткрыт, дыхание сбивчивое, глаза выражают такой ужас, словно я собираюсь её казнить. Так на меня смотрели осуждённые на казнь перед тем, как к ним, уже прикованным к узким прутьям клетки, выпускали голодных крыс, которые сейчас начнут пожирать и обгладывать их тела. Я помню, как смотрел в их глаза, не выражающие ничего, кроме бесконечного ужаса и мольбы, и не отводил взгляда. Я тогда даже не дрогнул. А сейчас я готов отвести взгляд.
  - Что случилось? Я тебя не ем. Присядь. Что с тобой?
  Чуть ли не силой усаживаю её на подушечки рядом с собой. По идее, это она должна подавать мне напитки, но я вижу, что страх её буквально парализует сейчас. Ладно, в виде исключения я беру кувшин, наливаю бодрящий отвар в серебристую чашу, протягиваю девушке.
  - Пей!
  Я говорю голосом, не допускающим возражений. Может, это её успокоит? Когда я забираю у неё пустую чашу, присаживаюсь напротив. Беру двумя пальцами за подбородок и поворачиваю её лицо к себе.
  - Теперь рассказывай, что произошло. Отчего ты смотришь на меня так, словно я Шайтан и пришёл из за огненных гор.

Отредактировано Султанзаде Мехмед (2017-01-23 23:42:22)

+2

3

Слабая булавка и, как следствие, упавшая с лица вуаль. Там, где она росла, это стало бы лишь маленькой неприятностью, но только не во дворце Османов. В тот вечер у Майсун Хатун не проходила дрожь в руках, будто она снова и снова оказывалась напротив Шехзаде Османа и Султанзаде Мехмеда с открытым лицом. Неуверенным движением прихватив вуаль, она поспешила скрыться, но память до сих пор хранила обжигающий взгляд гостя из Египта. Именно это взгляд запомнила Майсун. К Шехзаде она уже привыкла, находя удовольствие танцевать перед ним. Но Султанзаде Мехмед... Едва он приехал в столицу, гарем, естественно, тут же подхватил эту новость. Сначала наложницы обсуждали богатые дары, которые привез с собой двоюродный племянник Султана. Затем - высокое назначение на должность хранителя покоев Шехзаде Османа. А после говорили о нравах Мехмеда. Слухи о том, как расправился Султанзаде с предателями, не обошли и гарем. Пугающие своей жестокостью истории воспринималась по-разному. Кто-то видел в этом залог безопасности будущего правителя, раз рядом с ним будет такой суровый и неподкупный человек. Но для Майсун все выглядело иначе. Картины, которые воображение услужливо рисовало ей, не на шутку пугали девушку. И ей совсем не хотелось встречаться с Султанзаде Мехмедом в покоях Шехзаде. Вряд ли жестокость молодого мужчины проявлялась только в отношении предателей. Во всяком случае, так считала Майсун: жестокость избирательностью не отличается. Не проявивший милосердия к одному, не проявит его и к другому. И даже то, что он будет просто находиться во дворце, уже пугало юную девушку. И возможно ли представить страх, охвативший ее, когда Майсун сообщили, что по распоряжению наследника танцевать нынче ей придется именно перед Султанзаде Мехмедом?
Майсун едва не лишилась чувств. За год, проведенный во дворце, она уже осознала, что отныне ее желания ничего не значат, и воли ее просто не существует в эти стенах. Девушки в гареме лишь собственность, которой господин может распоряжаться так, как считает нужным. И все же, как же так можно поступать с живым человеком? И неужели она не заслужила от наследника Османской империи благосклонности? Нет, не той, о которой жаждут все наложницы в гареме! Майсун вполне устраивало ее положение танцовщицы, которую вызывают в покои Шехзаде лишь для того, чтобы развлечь его танцами. Она не стремилась в фаворитки, пусть так и не считали остальные наложницы. И все же она и представить не могла, что Шехзаде Осман так легко может распорядиться ее жизнью.
От отчаяния ей несколько раз хотелось разрыдаться, будто маленькой девочке. Но она стойко держалась. До тех пор, пока вечером ее не проводили в покои Султанзаде Мехмеда. Стоя перед ним, Майсун чувствовала как от страха подгибаются коленки. Она старалась не смотреть на него, зная, что ее взгляд с головой выдаст все ее мысли. Зазвучала музыка, и Майсун плавно повела руками. Знакомые движения, но как же сложно они давались в этот раз. Никакой легкости, в каждом ее жесте чувствовалось лишь напряжение. И, кажется, это было слишком заметно.
Звонким эхом прозвучал голос Султанзаде, останавливающего музыку и прогоняющего прочь всех. Всех, кроме нее. Склонив голову, Майсун стояла перед Мехмедом, не смея двигаться. И не смея произнести и слова в ответ на заданные вопросы. Она просто не могла выдавить из себя хоть звук. С трудом нашлись силы, чтобы подчиниться и подойти ближе. И тут Майсун, кроме страха, овладело еще и удивление. С недоумением она наблюдала за тем, как Мехмед наливает какой-то напиток из кувшина в чашу и протягивает ей.
Молча подчинившись, она выпила сладкий напиток, но стоило поставить чашу, как Майсун едва не отскочила назад. Словно огонь, кожу обожгло теплое, но уверенное прикосновение мужских рук. Майсун впервые прямо, а не украдкой, смотрела в лицо Султанзаде.
«Шайтан из-за огненных гор» - пожалуй, он был прав. Именно так его воспринимала девушка. Но не заявлять же родственнику Султана в глаза о его кровавой жестокости, о том, какой ужас и презрение, подобный нрав у нее вызывает? И как она мечтает быстрее покинуть его покои!
- Я боюсь не угодить Вам, - глубоко вдохнув, Майсун все же решилась ответить. И, надо заметить, ее слова не были лишены правды. Девушке казалось, что нет ничего страшнее, чем прогневать такого человека. Не моргнув, прикажет утопить! - Раньше я танцевала лишь перед Шехзаде Османом и не знаю, будете ли Вы столь же довольны мной, как и он.

+2

4

Я улыбаюсь уголками губ, глядя Майсун в глаза. И готов пожать плечами. Она танцует действительно словно райская гурия, чей удел ублажать павшего воина на небесах. И даже если бы она танцевала не так хорошо, я просто сказал бы Шехзаде Осману, что он склонен прихвастнуть. Притом сказал бы безо всякого оскорбления. Мы быстро завоевали доверие предельной честностью друг перед другом, я и наследник. И, разумеется, никакого наказания за плохо исполненный танец я бы не назначил ей. Но её танец был безупречен.
  - Если это единственное, что вызывает у тебя страх, то он напрасен. Я доволен полностью твоим танцем. И отныне ты будешь услаждать меня танцами.
  Я притягиваю девушку к себе ближе, присаживаюсь на подушки, разложенные на полу, притягиваю её за собой так, чтобы она присела рядом. После того, как Шехзаде Осман согласился уступить мне свою танцовщицу, я открыл сундук с моими личными вещами. Наверное, как раз повод для того, чтобы исполнить задуманное. Достаю перстень, очень тонкая работа старого седого ювелира, передающего сейчас своё умение ученикам перед тем, как покинуть этот мир. Вкрапленные в него драгоценные камни отражают свет каждой грани, усиливая и отражаясь крошечными искорками. Даже слабый свет от медных ламп красиво играет на гранях перстня. Плавная линия кольца так и просится обвить изящный пальчик девушки. Я беру её ладонь в свою, и молча одеваю перстень ей на безымянный палец.
  - Считай, что это моя благодарность за то, что угодила мне.
  Вот что разгневает меня, так это её отказ. Я пристально смотрю ей в глаза. Она всё равно смотрит на меня, как серна, над которой нависла львиная пасть. И меня это действительно начинает гневить.
  - Майсун, сегодня мой повелитель, наследник престола отдал тебя мне.
  Похоже, я только добавил страха девушке. Шехзаде Осману нелегко далось такое решение, но я попросил - и получил столь вожделенный предмет моей страсти. Танцовщицу Майсун. Сейчас я чуть опустил глаза, скользя взглядом по обнажённым частям её тела, плавным изгибам талии и бёдер, прикрытых лёгкой одеждой, которая только подчёркивает совершенство её фигуры. Сегодня в любом случае она останется у меня на ночь.
  - Майсун, есть вещи, которые я не терплю. Это ложь и предательство. Я сказал тебе, что твой страх не угодить мне напрасен, и ты продолжаешь меня бояться. Я хочу знать истинные причины твоего поведения. И ложью ты мне никогда не угодишь, какая бы сладкая она ни была.
  Так оно и есть. Горьким может быть лекарство, а сладким - яд. Так гласит мудрость, которая столь уместна при дворце. Я уже столкнулся с попытками отравить меня, наследника египетских земель. Но мертвы отравители. И ложь для меня это сладкий яд. Пьёшь, наслаждаешься, а потом погибаешь, и муки куда страшнее. А мне не хотелось, чтобы сегодня ложе со мной разделила лгунья. Я, к примеру, молча выслушаю гонца, который принёс мне весть о поражении, и казню того, кто доставит мне радость и солжёт о победе.
  - И не лги мне, Майсун. Человек не может просто так бояться другого. Я хочу, чтобы твои уста были правдивы передо мной. Так какова причина твоего страха?

+3

5

Майсун не знала, как избавиться от страха, хотя и понимала, что именно он может послужить причиной недовольства Султанзаде. В гареме благосклонность скорее заслужит та девушка, что услужлива из любви и почтения к господину, чем робкая наложница, что исполняет приказания из страха, а его почти всегда легко заметить невооруженным взглядом. Но тело отказывалось слушать внутренний голос, и Майсун по-прежнему не отпускали страхи, заложницей которых она стала едва вошла в эти покои. Даже спокойный голос Мехмеда и подарок в знак его благодарности не смогли изменить настроения девушки. Хотя в какой-то момент, когда она чувствовала прикосновения к себе его ладоней, в голове мелькнула мысль, что у Султанзаде теплые и при том очень сильные руки, что было приятно. И перстень был очень красивый, сравнимый с теми украшениями, что носили Султанши. Но эти мысли промчались вихрем, оставляя слабый отпечаток в сознании, в котором все еще царил ужас.
- Я буду стараться и впредь угождать Вам, - робко проговорила Майсун и, кажется, ее неуверенный голос поведал Мехмеду гораздо больше тех слов, что она успела произнести.
Ложь? Обвинение сие было столь внезапным, что наложница осмелилась поднять взгляд и прямо смотреть на своего нового господина. Как и у любого живого человека, у Майсун можно было найти недостатки, но что без сомнения являлось ее добродетелью - так это искренность и честность, с которыми ее воспитывали в родном доме. Странное чувство завладело девушкой. Она не понимала, отчего Султанзаде говорить с ней о лжи и предательстве. Ведь он, по ее мнению, должен был осознавать, отчего рядом с ним можно бояться произнести лишнее слово.
- Обвинения во лжи несправедливы, мой господин. Я была и всегда буду с Вами честна, - откуда взялась смелость говорить столь прямо Майсун и сама бы не объяснила, но сильно уж больно ее кольнули слова, совершенно незаслуженные. - Я угодила Вам сегодня. Но впереди столько дней и в любой из них Ваша благосклонность ко мне может перемениться. Поэтому я, действительно, боюсь не угодить Вам - не сегодня, так завтра. Ведь что будет со мной, если однажды я, сама того не желая, вызову Ваше неудовольствие? Там где я выросла, царят иные нравы. Суровость же здешних мест по сей день для меня непонятна и непривычна. А о том как... - резко Майсун остановилась, прикусив губу. Не зашла ли она слишком далеко? Не пора ли остановиться и замолчать? Но было уже поздно. И пришлось договорить, дабы не изменять своей натуре и остаться до конца честной. - А о том, как Вы были суровы при казнях, говорили даже в гареме.

+1

6

- Да. Это было время. Я действительно был суров при казни.
  Всматриваюсь в глаза Майсун. Из уст её да не сорвётся дерзость. Такому учат, едва девушка попадает в женскую половину дворца. Она осторожна в своих выражениях. А я вспоминаю, как обстояло дело. Милость к предателям всегда оборачивается бедами. Если выпустить змею, она снова попытается ужалить. Я не мог просто изгнать их и дать им ещё один шанс после того, как они показали свои истинные лица. С некоторыми из них я играл в детстве, учился, постигал науки, это были ближайшие советники при моём отце, коим он полностью доверял.
  - Значит, до гарема дошли вести о моей жестокости, и всё? Да, мне, как наследнику, надо было казнить двести человек, чтобы спасти двадцать тысяч. Именно столько живут в одной из провинций, где вспыхнуло восстание, едва мой отец отправился на небо. Меня считали слишком юным, чтобы удержать трон. В то же время с другой части моих земель пришли враги. Мне пришлось разделить войско, отправить своих лучших полководцев отразить набег, а самому отправиться на подавление мятежа. Представь, как я был изумлён, когда я узнал, что мятежники получали золото прямо из дворцовой казны. Кто то добивался этого мятежа. Просто я оказался быстрее. Мои полководцы - искуснее. И, когда я вернулся во дворец, я уже знал, кто замышлял низвергнуть меня. Готовились новые мятежи, грозящие вспыхнуть по всей стране. А это кровь, Майсун. Показав, что я не пощажу самых знатных, я остановил новые волнения. Те, кто хотели оскалить зубы позднее и примкнуть к заговорщикам, так и не осмелились так поступить. Я сохранил мир в моих землях, казнив всего двести человек. Я был жесток с двумя сотнями, чтобы не погибли мирные жители. И я достойно правил ими, раз сохранил их жизни.
  Я погладил Майсун Хатун по голове. Улыбнулся.
  - И я не воюю с женщинами.
  Я даже не подозреваю, какие страсти и интриги творятся внутри гарема, да и откуда? Я прямолинеен, и, если опасность, я врезаюсь в неё головой. Если бы не предательство тогда, три года назад, я бы не обзавёлся теми знаниями, о которых я лучше бы и не знал. Как коварны могут быть самые близкие друзья, подсылающие убийц в твою спальню. Точнее, те, кого считаешь друзьями. На что способны люди из ближайшего окружения ради власти. И, может, всемогущий Аллах смилостивится и Шехзаде Осман никогда не узнает предательства. Но такие молитвы редко доходят до всевышнего, да простит он мне эту дерзость. Возможно, он шлёт испытания тем, кого он избрал на царство. Искушает. Но при этом всегда страдает народ. Простой народ.
  Слышно, как шелестит листва за окном, кричат птицы. Это не пение райских птиц из золочёных клеток в саду, и тут тихо журчит ручей, а не шумят фонтаны. И здесь сделано всё, чтобы мы не испытывали каких либо неудобств.
  Беру ладошки танцовщицы в свои.
  - И правителю приходится принимать трудные решения. Пусть тебя не тревожат слухи обо мне.
  Отпускаю одну ладошку Майсун, провожу рукой по волосам, смотрю, как они распадаются тяжёлым водопадом по её плечикам. Провожу ещё раз, так, чтобы она подняла голову.
  - У тебя дивные глаза, Майсун. И красивая улыбка.
  Да, она улыбнулась, и я поймал себя на этом, что мне нравится, как она улыбается, пусть даже это робкая улыбка уголками губ. Пальцами перебираю её волосы.
  - Ты всё ещё боишься меня?

+2


Вы здесь » Османы. Великая Династия » Отрывки истории » Как гаснет страх в глазах твоих


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно