Баязет, Повелитель семи континентов настолько велик и могуществен, что враги трепещут от одного лишь упоминания его имени. Множество сражений принесло победы и богатство, но сможет ли мудрый и опытный правитель избежать очередной непростой ситуации, назревающей в империи? Чем обернется новая возможность упрочить собственное положение на мировой арене? Очередной победой или самым настоящим провалом? Далеко не все государственные мужи способны принять решений своего Султана. Но за молчанием обыкновенно скрываются шепотки и приватные беседы. Это именно тот период, когда тайное становится явным. Стоит благодарить Аллаха за каждый мирно прожитый день.


Османы. Великая Династия

Объявление

ADMIN TEEM




Лучшая цитата


текст
ACTIVE




BEST POST


от ник в эпизоде
текст
WELCOME


Приветствуем вас в прекрасной столице Османского государства. Наш коллектив, вдохновленный восточным колоритом, готов активно играть и развивать сюжет. Вас ждут новые акции, интересные повороты и борьба за место под солнцем дворца Топкапы!


FRIENDS


Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP White PR LYL
photoshop: Renaissance PRESS START Зефир, помощь ролевым


NEWS



26.03.2017 Обращаем внимание на очередной перевод игрового времени и продолжение ветки глобального сюжета. Всем заинтересованным рекомендуется консультироваться у АМС.


IN GAME
Дата игры: август 1600
Погода Погода радует жителей столицы небывалым теплом. Но едва различимый прохладный ветерок дарит благословение тем, кто не может скрыться от жары в прохладном дворце Топкапы.

Форум активен и будет рад новым игрокам.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Османы. Великая Династия » Отрывки истории » Когда тьма сгущается над невинными


Когда тьма сгущается над невинными

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

http://s4.uploads.ru/gXCK2.png

Когда тьма сгущается над невинными
5 июля 1600 года/ особняк Султанзаде Мехмеда
Джамиля Хатун, Султанзаде Мехмед, Церен

0

2

- Да будут долгими дни твои, господин! Да проведёшь ты их в неге и покое...
  - Ещё чего. - Фыркнул я. - Вот только покоя мне сейчас и не хватало.
  Оставив просителя, чью просьбу я пообещал донести до Шехзаде, кланяться мне вслед, я отправился в конюшню, где мне уже оседлали лошадь. Меня не переломила эта просьба, и сегодня я вновь встретил того человека, что поджидал меня у ворот дворца, и передал ему положительный ответ. Не стану утомлять подробностями той просьбы, что казалась мне и моему повелителю достаточно пустяковой. А человеку радость. Почему бы не сделать это? Я не стал просить даже медяка за оказанную помощь. Просто иногда следует снисходить до тех, кто гораздо ниже тебя по происхождению.
  Сегодня я могу быть свободным от своих обязанностей хранителя покоев наследника. Если вспомнить те времена, когда я вёл войска на подавление восстания или решал важные задачи, прислушиваясь к совету моих визирей, то сейчас мои дела не стали ни на йоту приятнее. Тяжёлое бремя, если во дворце у меня были верные советники, набранные из тех, кто поддержал меня, когда взбунтовалась одна из провинций и мятеж грозил перекинуться на другие города. И сейчас страной правит совет из доверенных мне визирей, проверенных мною на деле. Сколько так будет продолжаться, я не берусь обсуждать. Время покажет. Я отказываюсь от стражи, но четверо стражников берутся сопроводить меня. Личная гвардия Шехзаде. Не поспоришь. Им отдан приказ, и они обязаны исполнить его. Мы трогаемся в путь.
  Наш путь пролегает через базарные ряды. Передо мной кланяются даже те, кто не знают меня. Одежда и знаки различия говорят сами за себя, а добавьте к этому ещё и стражу, чуть отстающую от меня и держащуюся на одной и той же дистанции. В нос ударяет запах свежеиспечённой лепёшки. Только сейчас я вдруг понимаю, что проголодался, а запах слишком аппетитный. Я подзываю к себе склонившегося пекаря, спрашиваю, сколько он просит за свои лепёшки. Приходится просить заплатить за меня одного из стражников, в кожаном мешочке у меня только золотые монеты. Жую лепёшку с изюмом, останавливаюсь у ещё одной лавки, спешиваюсь. Здесь продают украшения. Мне бросаются в глаза гребни для волос из ладжаура. Такой камень добывают в Индии, в горах. Три гребня, они будут прекрасно смотреться на волосах Джамили. Покупаю. Продавец, конечно же, сначала говорит очень высокую цену, я отвечаю,что не собираюсь покупать у него всю лавку, а только три гребня, мы торгуемся, хитрый старый лавочник с жаром доказывает мне, что эти камни достаточно редки и их перевозка связана с большим риском, а ещё их так трудно обработать, и притом так изящно. Тем не менее, не поторговаться - лишить и себя, и торговца некоего удовольствия от такого ритуала перед покупкой. Мы договариваемся о цене, примечаю ещё зеркало, прошу добавить к покупкам, а потом мне в глаза бросается ещё и браслет, процесс обсуждения цены возобновляется. Я отсчитываю сколько договорились, получаю товар и несколько мелких монет. Отлично, есть чем отдать невольно возникший долг перед стражником. Джамиля, наверное, уже ждёт, я отправил посыльного доставить новость о моём прибытии. Моя наложница должна подготовиться к моему прибытию.
  Добираюсь далее без каких либо происшестий по улицам вечереющего Стамбула. Отпускаю стражу, заезжаю во двор, спрыгиваю с коня и спешу вверх. Конечно же, меня уже ждут. Обнимаю девушку, вручаю ей подарки. И ужасно хочу пить. У джамили на столе стоит кувшин с напитком, я даже не стал просить, чтобы она мне налила. Хватаю пиалу, наливаю напиток. Выпиваю. Как же хорошо. Настолько хорошо, что темнеет в глазах. И вдруг боль. Острая. Недоумённо поворачиваюсь в сторону моей наложницы. Чувствую, как задыхаюсь, откашливаюсь, затем в моих глазах темнеет окончательно и я уношусь своим сознанием в пустоту. Не успеваю даже сказать предсмертные слова "верю, что нет Бога, кроме Аллаха, а Магомет пророк его". А это и есть смерть. Успеваю это осознать. Кажется, смерть...

Отредактировано Султанзаде Мехмед (2017-02-18 22:32:43)

+2

3

Прошло менее недели с того дня, как в доме Султанзаде Мехмеда были отведены новые покои для Джамили Хатун. Когда она увидела свою новую комнату, то не смогла сдержать чисто детского восхищения. О такой роскоши у себя дома она могла только мечтать. Казалось, что любое ее желание заранее предугадано.
Джамиля попыталась высказать свой восторг Сарине, которая продолжала ее опекать, но та лишь ответила, что у Султанзаде должно быть все самое лучшее. В этой комнате она должна будет быть готовой принять своего господина в любое время дня или ночи. При воспоминании о проведенной ночи, Джамиля не удержалась и показала Сарине подарки, сделанные ей Султанзаде Мехмедом. Сарина со знанием дела осмотрев драгоценности, лишь улыбнулась, поняв, как ценит свою наложницу их господин. Помня данные ей советы, Джамиля подарила Сарине несколько золотых монет, попросив и впредь не оставлять ее без помощи.
Джамиля ждала, что и на следующую ночь Султанзаде Мехмед пригласит ее в свои покои или навестит ее, но не в следующий, не на третий день хозяин не почтил своим появлением дом, где его ждали.
От той же Сарины, которая давно уже служила Султанзаде, Джамиля узнала его вкусы и привычки. По ее просьбе ей в комнату приносили его любимые фрукты, сладости и напитки. Вот и сегодня все было готово к тому, если у Султанзаде Мехмеда будет возможность оставить службу и провести с ней время.
Когда служанка известила ее, что Султанзаде Мехмед прислал посыльного с известием о его приезде, Джамиля велела принести свежий лимонад, а сама отправилась в хамам сопровождаемая верной ей Сариной. Сарине было уже лет сорок, она умела вести хозяйство, была старшая над слугами. Желая, чтобы ее господин был на этот раз всем доволен, она лично проследила, чтобы все соответствовало вкусам Султанзаде.

Султанзаде Мехмед вошел в комнату, а Джамиля Хатун низко склонилась перед ним, ожидая, когда тот к ней подойдет. Как же ей было приятно, когда он обнял ее. Значит, он тоже хотел ее увидеть.
Джамиля не успела даже рассмотреть привезенные ей подарки, когда Султанзаде, когда услышала стук падающего тела, а потом услышала, словно со стороны свой крик. Подаренные ей украшения рассыпались по полу, а она упала на колени возле Султанзаде, пытаясь понять, что с ним случилось. Он был без сознания. «Господи! Что же делать?» - облизнув в раз пересохшие губы, Джамиля поднялась и побежала к двери.
- На помощь! Помогите! Кто-нибудь! – кричала она, выбежав в коридор.
Прибежала и стража и слуги, а Джамиля не могла ничего понять, стоя, словно оглушенная. Ее что-то спрашивали, а она лишь с ужасом смотрела на того, кого столько все эти дни ждала. Чьи-то руки грубо схватили ее за плечи и повели куда-то, а у нее от шока не хватало сил даже сопротивляться.

Отредактировано Джамиля Хатун (2017-02-19 00:11:27)

+1

4

Новая жизнь снова перетаскивает, как кошка котят за шкирку, за довольно непродолжительное время у нее умудрилось смениться три хозяина, не самым плохих, кстати, надо отдать им должное. Омар-ага был забавным толстым весельчаком, если его не злить, конечно. У него она попала в плен книг,из которого так сложно было выбраться, получила такое образование, о котором не могла и мечтать на родине. Махидевран Султан была доброй и справедливой Госпожой, которая была довольна новой служанкой и ее рукоделием, отдавая должное вышивке на платьях и тому, как искусно исполнялись работы по починке платья Госпожи. Из всех, с кем сталкивала ее судьба, самым интересным и загадочным пожалуй, был правитель Египта, как она называла его про себя "Черный принц". Не потому,что он был молод и красив (спаси Боже любоваться турком), а скорее из-за славы, которая влачилась за ним кроваво-красным шлейфом. Данный шлейф слухов хотелось повернуть к солнечному свету, чтобы разгадать что в нем правда, а что нет. Церен (девушка смирилась со своим новым именем) считала, что нету плохих людей, а есть люди несчастные, которые, заглушая свою боль, причиняют боль другим людям. Не то, чтобы она также делала бы сама, но такую странную манеру примечала еще в России, а все люди похожи друг на друга, если отбросить религию и воспитание. Все люди чувствуют боль, страдание, одиночество, как груз ответственности давит на печи, некоторые забывают о том, что на свете существуют любовь и нежность, но когда весь мир против них - это ли их вина?
Можно считать понижением в должности перевод на должность служанки новой фаворитки Черного принца, а может это считать повышением? Украшать и создавать платья - это куда более простое дело, надо заметить. Возможно, потому что она уже набила руку в этом ремесле. Впрочем, в обязанности входит уборка покоев Джамили Хатун, а значит таки понижение, но и черт с ними.
- Это в покои новой наложницы Господина - Сарина Калфа указала на поднос с кувшином щербета или кто знает что предпочитают пить египтяне, короче какой-то жидкостью, и разнообразные сладости.
- Если будешь есть все сладкое, которое на этом подносе, станешь похожим на африканского слона... - девушка аккуратно подцепила со стола поднос, спеша побыстрее отнести его в покои новой фаворитки. Душу грела книжка, которую та обнаружила в библиотеке. Толстая книга с чудесными иллюстрациями животных, среди которых она обнаружила почти всех представителей интересующей ее фауны. Верблюдов она видела живьем, когда перенаправлялась в Египет, а вот слон был воистину удивительным животным, а еще эти смешные песчаные собачки, жуткие крокодилы и гиены. Нужно будет обязательно спросить соизволения, вот только у кого? У Сарины Калфы бесполезно, вряд ли она поощрит любовь к чтению, значит или у Господина или у его фаворитки, если та, конечно, является ее Госпожой. Хоть бы сказали чей она на сей раз предмет мебели, а то чувствуешь себя стулом без ножки.
Чуть поклонившись красивой темноволосой девушке, Церен поставил на резной столик поднос и поспешила ретироваться. Если сейчас поспешить, то можно спрятаться в огромной библиотеке, дочитав таки до конца так и не дающей покоя книгу, но свершиться планам было не суждено.
- Помогите! Кто-нибудь! - служанка с удивлением взглянула на фаворитку, которая почти билась в истерике в коридоре, а ее покои напоминали бочку с селедкой от всплескивающих руками слуг.
Черный принц лежал на персидском ковре. Явно он не прилег, утомившись, туда отдохнуть. Рядом валялся кубок с расплескавшимся зельем.
- Меня по любому убьют, вспомнив кто принес напиток... - проносится в сознании "утешительная" мысль, пока руки лихорадочно шарят по резному столику в поисках зеркала. Зеркальная поверхность затуманивается, когда она подносит ее к губам молодого человека - значит дышит. Правда какой ей прок читать про то, что так делали путешественники, когда подозревали что их сотоварищи по приключениям мертвы.
В руку вцепляется чья-то грубая рука, в душе поднимается паника зверька, загнанного охотниками - она не выносит прикосновений после плена. Мозг отключается, зеркало в резной оправе резко опускается на руку обидчика, он чертыхается сквозь зубы, предоставляя другим вцепиться в нее мертвой хваткой.
Кажется, она плачет, орет по-русски ТАКОЕ, за что в своей семье ее поставили бы на горох, а потом еще дали пару раз розгами, кусается, брыкается, плюется и повторяет, уже менее действенные проклятия, но только из-за недостаточного знания языков, на французском, турецком и арабском. Сердце судорожно сжимается, воздуха не хватает, с головой накрывает паника и она падает в темноту... Последнее, что видит девушка - разбившееся зеркало в крови того, на кого она его опустила.
- Разбитое зеркало - к несчастью - проносится зачем то в угасающем сознании.

Отредактировано Церен (2017-02-19 17:00:10)

+1

5

Сердце. Нервы. Мышцы. Всё парализуется. Кажется, сейчас я не смогу дышать, и уже несколько минут смерти от удушья отделяют меня от встречи с Аллахом. Я уже откуда то издалека слышу крики о помощи, и ещё одна мысль: мне же так хорошо, Аллах ждёт меня, а вы суетитесь, радуйтесь, что его верный слуга сейчас предстанет перед Всевышним. Я этого не вижу. Не вижу, как уводят Джамилю из её покоев, как сгибается надо мной кто то, с силой сдавливает мне грудную клетку, второй раз, третий, четвёртый, да так, что из меня и моего бесчувственного тела со свистом вырывается воздух, мне разжимают челюсти. Потом я уже узнаю, что это не растерялся старший смены стражников, кое что смыслящий в учениях Ибн Сины, поскольку в походе он был ещё и лекарем. Кажется, мой организм согласен с его движениями, что надо продолжать дышать. Меня поднимают на носилки, переносят и перекладывают на кровать. Уже послали во дворец за лекарем, умоляя поторопиться. Шутка ли, отравлен правитель Египта в столице, без каких либо обвинений, это тень и на правящую династию, кое кто может и сказать, что это было сделано нарочно. И не избежать тогда новых волнений на границах Египта, а может, и столица не подчинится посланникам из Стамбула.
  "Эта мерзавка отравила царя Египта". "Это она приносила напитки". Значит, прибыл дознаватель из дворца вместе с лекарем. Я уже позже узнаю, что, выпей пиалу Джамиля, она бы не выжила. Мой организм, закалённый походами и лишениями, оказался выносливее, и, к тому же, была вовремя поднята паника. Вовремя меня заставили дышать. Я уже различаю голоса, но челюсти сжаты, и словно парализованы. "Прошло время, но ещё не поздно". Лекарь разжимает мне челюсти, суёт что то в горло, спазмы сжимают меня, под мой рот подставляют медное блюдо... "Яд ещё не рассосался, а ты, Касим ага, молодец" - лекарь хвалит начальника стражи. Мне снова разжимают челюсти, заставляют проглотить какой то отвар, вливая через узкое горлышко воронки. Переполох. Ещё бы, попытались убить хранителя покоев наследника. Человека, в чьих венах течёт кровь правящей династии.
  У меня нет сил даже на то, чтобы открыть глаза или послать какой то импульс в сознании. Я ни на что не реагирую, даже если над головой грохнет пушка. Тем не менее, я слышу голоса. Различаю их. Врач говорит, что "молодой царь египетский будет жить и пойдёт на поправку", ещё различаю о том, как мне повезло. То, что было в успевшем остыть чае - какой то там чёрный лотос, растущий в заболоченных джунглях Индии. Какие то там люди, именуемые йогами, принимают его слабый отвар, чтобы не чувствовать боль. А если выпить больше - вообще ничего нельзя почувствовать. Так и умираешь от этого бесцветного яда. Я даже разжимаю глаза. Чувствую горечь во рту от отвара. Пытаюсь сжать кулаки - пальцы меня слушаются. Позади те мгновения, когда я переступал порог мира, где люди держат ответ перед Всевышним за свои дела на земле.
  Разжимаю челюсти. Лекарь подзывает остальных. Несмотря на то, что я справился с ядом, я ещё слишком слаб. Могу шептать. Узнаю, что Джамиля в яме, говорю, что не надо в яме. Меня, кажется, поняли. Но - моя воля, хоть и исполнена, её будут держать под стражей в её же покоях, никуда не выпускать. Там и проведут дознание. Я закрываю глаза. Узнаю, что среди вещей Церен нет ничего. Среди Сарины тоже, но в её распоряжении кухня и подсобное хозяйство. Джамилю переводят из подвала в покои, отданы распоряжения. Под подозрением все. Кажется, к Джамиле приходили пару раз торговцы. И не только к ней, другие невольницы тоже смотрели для себя благовония и украшения. Я слышу, потому что двери приоткрыты, а в суматохе никто не готов оказался закрыть их. Кажется, мне самому нужен хранитель покоев, я не смог обезопасить себя. А ещё я должен заботиться о безопасности Шехзаде.
  И снова засыпаю.

+1

6

Ей не дали ничего объяснить. Ее ни о чем и не спрашивали, только вывели на задний двор  Она помнила грубые толчки в спину, ругательства в свой адрес, многие из которых не понимала. Девушку вели так быстро, что когда она по дороге оступилась и потеряла одну из туфель, а ей даже не разрешили остановиться и подобрать ее.
- Сиди тут, дочь шайтана, да моли Аллаха о скорой смерти, если наш господин не выживет!
Ее заставили спуститься по лестнице в яму, а потом сверху опустилась решетка из металлических прутьев. Яма была не широкая, всего шага три от стены до стены. Она сначала ходила от стены до стены, пытаясь успокоиться и понять, что все-таки случилось и что теперь с ней будет. Турки скоры и жестоки на расправу, особенно к тем, кого считают неверными. Джамиля невольно коснулась своей шеи рукой, но не нащупала того, что хотела ощутить в своих пальцах. Крестик она потеряла еще на корабле.
Солнце стояло еще высоко, в яме, незащищенной от солнца было жарко и хотелось пить.
- Пить! Дайте пить! – крикнула она вверх, не надеясь, что ее услышат. Не услышали.
Даже сырой и полутемный трюм на пиратском судне, где она провела не один день, мог показаться раем по сравнению с сухим и незащищенным от солнечных лучей зинданом.
- Я хочу пить! – еще раз крикнула Джамиля через некоторое время.
- Лучше бы ты, порождение шайтана сама выпила тот напиток, которым хотела отравить Султанзаде, – сверху упал плевок, который к счастью не попал в Джамилю.
- Дай ей воды, - послышался второй голос, решетку отодвинули и ей на веревке спустили глиняный кувшин.
Для Джамили мутная и теплая вода сейчас была слаще и живительнее сангрии. Не зная сколько ей тут придется провести, она отпила совсем немного и этой же водой умыла лицо.
Решетка вновь загремела, в яму опустилась лестница и Джамиля Хатун уже обрадовалась, что ей разрешат покинуть зиндан, но вместо этого в яму спустили еще одну девушку, в которой она узнала служанку, принесшую сегодня поднос с напитком.
- Il santo Maria! Poiché che?* – прошептала она, подавая незнакомке руку, помогая спуститься с лестницы.
- Как тебя зовут? – спросила Джамиля свою подругу по несчастью.
Делая шаг в сторону, она чуть было не опрокинула кувшин и поспешила его поднять.
- У меня есть вода, - сейчас та, что еще несколько часов назад была фавориткой правителя Египта, делилась самым ценным, что у нее было сейчас – водой.

*Святая Мария! За что? (итл)

Отредактировано Джамиля Хатун (2017-02-19 22:40:29)

+1

7

Очнулась девушка от того, что ей на лицо лилась вода. Дрожа, как мокрый котенок, она не успела даже опомниться и понять где оказалась, как получила толчок в спину. Только врожденная грация не позволила Церен упасть в яму и сломать себе шею. Рядом валялась решетка, по всей видимости, тут еще и света белого хотят лишить на сколько это только возможно.
Поскольку испытывать на себе прикосновения толстого потного надзирателя (или кто он там, не разберешь) не хотелось, девушка поспешила спуститься с лестницы сама.
С удивлением она обнаружила там бывшую фаворитку султанзаде Джамилю-хатун - это было что-то новое. Ладно, предположим она могла отравить напиток пока несла его в покои, хотя лить отраву в кувшин на виду всего дворца было беспросветной тупостью. Хорошо, положим, она христианка-фанатичка, которая не может пережить, что попала к жестокому тирану, казнивших 200 рабов, многие из которых также были христианами. Отбросим то, что она успела привязаться к Махидевран Султан и никогда бы не навредила ее сыну, да и то, что такое глупое отравление было обречено на провал. Могла она это сделать? Могла. Внимание, вопрос: А что здесь делает фаворитка правителя Египта, которой живи и радуйся в покоях Мехмеда. Возможно, тоже вопросы религии или он так отвратителен как мужчина? Причины, надо сказать, тоже не очень убедительны, а Джамиля не обладает скоростью мысли, чтобы быть в двух местах одновременно - она была сперва в банях, а потом ожидала Господина в покоях.
- Я думала у нас на Руси бардак, а тут то же самое - с грустью констатировала служанка, с тоской глядя, как опускается сверху крышка на яму.
Предстояло решить нелегкий выбор: как называть сокамерницу (или соямницу, что вернее)? Называть ее Госпожой в таких условиях было бы явным издевательством, а потом наложница - это уже Госпожа? Решив, что если что, то ее поправят, девушка обратилась к Джамиле на "ты". В конце концов обе в тюрьме, а этого явно достаточно, чтобы не делать реверансы. Ну если нет, то получит выговор. Выговор после ареста, это все равно что после того как тебя рубили саблей, тебя укусит комарик.
- Меня зовут Церен, когда-то, в прошлой жизни звали Марией. Твой родной язык чем-то похож на латынь... - опасливо ответила девушка.
- Спасибо большое, но меня, если так можно выразиться, напоили... - бывшая служанка предемонстрировала мокрую одежду. Сдерживаться не было сил.
- Чуть не утопили при этом - процедила девушка, которой будущее стало казаться все более в "радужном" свете.
- Оставь воду, она сейчас бесценна. Я сомневаюсь, что двух отравительниц будут кормить и поить. Parles-tu français?* - поинтересовалась девушка, потому что рассуждать о тупизне турецких "сыскарей" на арабском или турецком было сродни тому, чтобы засунуть голову в пасть голодному льву, учитывая стражника неподалеку.

__________
Parles-tu français?* - Ты говоришь по-французски?

Отредактировано Церен (2017-02-20 00:06:06)

+2

8

- И меня когда-то звали Марией. Это было одно из имен, - ответила итальянка, опасливо поглядывая наверх, не слышит ли их кто-нибудь.
- Лучше забыть, что было в прошлом, в том числе и имя, - в ее памяти еще свеж гнев Мехмеда, когда она попросила оставить ей имя, данное при крещении. А что, если он выполнит свою угрозу наказания? Хотя она и так в зиндане, куда еще хуже. Ответ на ум пришел неутешительный. Хуже быть может.
- Ты знаешь латынь? – В свою очередь изумленно спросила Итэлия свою подругу по несчастью. Она сама знала только заученные молитвы на латыни и их перевод. В отличие от мужчин, девушкам не стремились дать разностороннее образование, а делали упор на то, что украшает светскую даму. Музыка, пение, танцы, отчасти стихосложение, история и естествознание. Образование дорого и нет нужды тратить впустую деньги.
- Ничего, одежда быстро высохнет на солнце, но зато тебе не будет жарко, - утешила она Церен и посмотрела наверх. На небе ни облачка и жара продержится до позднего вечера.
- Конечно, я знаю французский язык, ведь моя родина Италия, а языки похожи. Кроме того мой отец вел некие торговые дела, а французский язык своего рода – международный в этих вопросах. - Итэлия уже перешла на французский язык, говоря довольно правильно слова, но ей не хватало быстроты и легкости французского столичного произношения.
- Если нас сразу не убили, то, может быть, оставят жизнь? – С надеждой спросила она Церен-Марию, впрочем, не ожидая ответа. Она уже знала, что тут могут устроить такую казнь, что жертва будет молить о смерти, как о великой милости.
- Сами вы демоны и порождение тьмы! – крикнула Джамиля на родном языке вверх. Зачем утруждать вспоминать себя иностранные слова, когда стражники вряд ли будут слушать их. Они, наверняка, привыкли к проклятьям, которые шлют в их адрес заключенные. К тому же они не знают итальянский, так у них не будет повода наказать ее еще сильнее, чем она наказана сейчас.
- Подвалы инквизиции уже ждут вас! Что б сама Святая Дева вас поцеловала! На обе ноги вам испанские сапоги! Каждый из вас сын ослицы! Пусть поразит вас проказа! – Итэлия от души, со свойственным итальянкам темпераментом, выкрикивала им различные пожелания и простонародные ругательства, которым хоть и не учили юных синьорит, но у любой девушки есть уши, а прислуга на заднем дворе говорить тихо не умеет.

Уже солнце склонилось к вечеру, девушки успели и поговорить, делясь своими историями и устать от жары и тесноты зиндана.
- Нам может помочь только Дева Мария, - вздохнула Итэлия, с надеждой глядя на крошечный клочок неба. Только поэтому она заметила подходящих к яме людей. Послышался лязг отпираемого замка, отодвигаемой решетки, вниз посветили фонарем, а потом осторожно спустили лестницу.
- Джамиля Хатун, поднимайтесь, - без злобы в голосе обратился к ней стражник, который еще днем толкал ее в спину и называл дочерью шайтана.
- Зачем? Я не буду! – Крикнула она в ответ и, взяв за руку Церен, прижалась к стене.
- Это приказ Султанзаде Мехмеда, - раздался другой голос. – Вас приказано отвести в ваши покои.
- Ты слышала? –  настороженно спросила Джамиля Церен, опасаясь, что это ей лишь слышится в ее уставшем сознании.
- Я поднимусь только с Церен Хатун и никак иначе! – крикнула она наверх, стараясь придать своему голосу твердость.
- Ты слышала? Да? Он не умер! – У Джамили появилась первая радостная мысль. – Но я тебя тут не оставлю.
Наверху слушался какой-то разговор, но ветер уносил слова в сторону, и Джамиля ничего не могла разобрать.
После очередного приглашения подняться, Джамиля подтолкнула вперед Церен, а сама уже стала подниматься по лестнице следом. Если Султанзаде не умер, то она все объяснит, а мудрый правитель Египта все поймет и сам рассудит.
В комнатах, отведенных фаворитке Султанзаде их встретила радостно Сарина, с ужасом глядя, как выглядят девушки.
- Вам бы в хамам, да не велено выпускать отсюда, - сокрушенно покачала головой Сарина калфа. – Велю принести горячей воды и тазы, а пока в таком виде и на подушки не позволю присесть.
В этом добродушном ворчании было столько теплоты, что Джамиля просто была счастлива видеть и слышать эту женщину. Кроме того, в комнате был фонтан и она с радостью умылась, освежив руки и плечи еще до того, как заботливая Сарина  привела в порядок двух затворниц и дала им чистую одежду.
- Это нам помогла Святая Дева Мария! – устало улыбнулась Джамиля, когда им с Церен подали на ужин плов, жаренных цыплят и фрукты.

*поцелуй Святой Девы – пытка инквизиции.

+1

9

- Латынь - нет, но ведь и на Руси богослужения частенько на этом языке проходят, так что скорее слышу сам звук, хоть и не понимаю слова. Не уверена, что кто-то знает этот язык, кроме лекарей и богословов... - девушка вздохнула, переходя на французский. Мокрая одежда казалась сейчас незначительной, хотя и превратилась в мокрые грязные тряпки.
- Сомневаюсь, что мне удастся вспомнить французские ругательства - меня учили этому языку уже в Турции, поэтому я бегло на нем не говорю. Если честно, то более бОльшую склонность я обнаружила в арабском... - Церен усмехнулась: рассуждать о языках и образовании в вонючей яме - это, наверное, утонченно и воспитанно, но ужасно глупо и смешно.
- Джамиля-хатун, если стражники пораскинут мозгами, то перед ними встанет один вопрос: Кого хотели отравить? Вспомни - никто не знал когда приедет Господин Мехмед. Я не хочу тебя пугать сейчас, когда мы сидим в этой вонючей затхлой яме, но подумай - никто не мог знать, что напиток выпьет Султанзаде... Если все будет хорошо с Султанзаде и нас не казнят, то будь настороже... - стражник явно не прислушивался к тому, о чем говорили девушки, тем более на неизвестном ему языке.
- Когда поймут, что напиток предназначался тебе, меня вряд ли что-нибудь спасет, не взирая ни на то, что у меня не было мотива желать тебе смерти, ни времени подсыпать в кувшин яд - я была все время на виду. Но если меня казнят... - голос дрогнул. За время, проведенное в трижды проклятой египетской яме, бывшая Маша успела проникнуться симпатией к сокамернице, поэтому считала просто необходимым предупредить ее.
- ... то я хотела бы перед этим предостеречь тебя - яд предназначался тебе, будь осторожна - закончила служанка, у которой зуб на зуб не попадал, не смотря на удушающую жару.
Проклятий итальянки она не поняла, услышав только упоминание Пресвятой девы и что-то про Испанию. Впрочем, она понимала, что Джамиля вряд ли распространяется сейчас о любви к ближним, яме и гостеприимству египтян.
Вечер опустился на голову сокамерниц, которые провели все время в разговорах. Звук отодвигаемой решетки не сулил ничего хорошего ни при каком раскладе, поэтому этому звуку девушка не очень обрадовалась.
- Джамиля Хатун, поднимайтесь - Церен подняла испуганные глаза и с большим трудом задавила в зародыше истерику "Я тут одна не останусь" с обниманием ног темпераментной итальянки.
- Это приказ Султанзаде Мехмеда - девушка мысленно перекрестилась и произнесла про себя краткую молитву Христу. То, что Черный принц выжил скорее радовало ее, чем печалило.
- Нет, он жив, хатун, и эта одна из лучших новостей за сегодняшний день... - служанка сморгнула непрошеные благодарные слезы и, гордо подняв голову, стала подниматься первой, спасенная вмешательством Джамили из этого "райского сада".
Когда они вошли в покои хатун, бедная Сарина-калфа едва не упала в обморок, что было не мудрено: пахло от них как от рыночных нищих (если они только есть в Египте), да и выглядели они немногим лучше.
- Вам бы в хамам, да не велено выпускать отсюда  - девушка робко улыбнулась, задавив ехидно-горькую фразу "Перед смертью не надышишься"
Чувствовать на теле чистую одежду и жареного цыпленка на языке - это счастье, но начинаешь это понимать только после грязи и вони зиндана, когда у тебя один кувшин на двоих затхлой воды, но и та считается драгоценностью.
- “Царице моя преблагая, Надеждо моя, Богородице, Приятелище сирых и странных Предстательнице, скорбящих Радосте, обидимых Покровительнице! Зриши мою беду, зриши мою скорбь; помози ми, яко немощну, окорми мя, яко странна!.. - тихая молитва по-русски и по-воровски девушка осенила себя крестным знамением, соглашаясь с Джамилей.

+2

10

Открываю глаза. Такое чувство, что по мне пробежался бык. Сейчас бы ещё поспать, но, говорят, из дворца прислали кази, который так же должен быть дознавателем в этом деле. Я, конечно, не султан и не шехзаде, но я правитель одной из провинций Османской империи, и попытка отравить царя это серьёзное преступление. Очень серьёзное. И наказание за это будет не менее суровым, чем попытка отравить султана. С отравителями вообще разговор короткий. Если, конечно, найдут злоумышленника.
  На меня лучше сейчас не смотреть. Я одеваюсь не без помощи других, меня качает, лицо бледное, глаза запали, я не без помощи других сажусь в кресло, рядом со мой садится кази, и начинаем допрос. В основном это кази, человек в возрасте, борода уже полностью седая, лицо в морщинах. Голос при этом спокойный, почти доброжелательный. Сзади расположился писарь. Первой в мои покои заходит Сарина, моё доверенное лицо. Кази задаёт вопросы, просит не охать и не ахать, а отвечать по существу. Уточняет некоторые моменты. В основном это касается моей наложницы и новой служанки. Он переспрашивает насчёт двух уличных торговцев, подзывает одного из своих помощников, молодого шустрого паренька, что то шепчет ему и жестом руки приказывает удалиться. Сарина тоже уходит из моих покоев, входит следующая служанка, она при кухне постоянно. Рябая. Кази начинает допрос, она молит так, словно виновна. Да, это она готовила напиток и выжимала лимоны сегодня утром. Она божится, что не помышляла ни о каком яде. Впрочем, если у неё была цель отравить меня, то она не могла подлить яд. Я и сам не знал сегодня утром, что отправлюсь к себе в особняк. Кази уточняет, кто ещё был на кухне, и отпускает рябую служанку.
  Я иногда чувствую, что меня начинает клонить в сон. Ещё не оправился после отравления. Но стараюсь не клевать носом, словно я на ужасно скучном уроке. Кази точно так же монотонно спрашивает других. Наконец, возникает пауза. Вывод, что яд предназначался не мне. Когда у Джамили появился напиток, который я выпил, о моём визите не было известно ничего. К тому же я сам схватил кувшин. Слишком был малым шанс, что я притронусь к нему. Теоретически можно было вылить яд после известия о моём прибытии, но опять же, никто не предполагал, что я войду в покои сам и сам выпью из её кувшина. Кази одну за другой исключает людей, прислуживающих у меня в доме. Стражники, разумеется, не в счёт, они преданы мне и готовы отдать за меня жизнь. Сарина. Церен. И другие. Джамиля. Всё же и её вины тут быть не может. Мы обсуждаем с кази, кто же жаждал смерти в моём доме. И сходимся в одном - яд предназначался не мне, а Джамиле. Церен просто взяла поднос с кувшином и сладостями и отнесла его. И вот во дворе раздался шум.Это стражники, янычары, с ними помощник кази и двое торговцев, что приходили продавать что то. Кази велел привести обоих. Один из них явно невиновен. Он приходил только один раз. Продал Джамиле кое какие предметы для женского рукоделия. Да, он продал ещё кое что местной прислуге. И принялся раскаиваться, что украл с кухни печенье, просит помиловать. Я, несмотря на своё состояние, фыркаю со смеху, мне так безразлично это печенье, я бы не стал его наказывать, если бы даже он украл несколько золотых монет. Но кази просит не отпускать его, пока он не закончит. Вот второй торговец приходил сюда дважды. И оба раза был на кухне. Он продавал чай и специи. И кази продолжает допрашивать его. В это время прибегает помощник кази. Оказывается, стражники перерыли его дом и нашли яд. Нашли. Неожиданно. И кази снова допрашивает, торговец отнекивается, но кази утрачивает свой спокойно - тихий тон. Теперь он больше похож на того грозного судью, внушающего страх другим, стоит ему лишь нахмурить брови. Торговец начинает ползать в ногах, сначала кази, потом и у моих. И называет имя. Караса, служанка. Он отпускает одного торговца, хоть он и мелкий воришка, этим пусть занимаются другие, а он может дать клятву, что перестанет воровать, иначе ему отрубят правую руку, отпускают. Приводят Карасу. Кази добавляет ещё несколько своих заключений. Я верю, что он правильно нашёл ту, которая желала смерти, пусть и не мне, а моей наложнице. И обоих уводят на суд. Я не хочу, чтобы в моём доме пролилась кровь. Следует возблагодарить аллаха,что я выжил. Я выплачиваю кази и его помощникам положенную плату. Остаюсь один. Велю снять стражу с покоев Джамили. С неё и Церен сняты все обвинения. Я только поражаюсь умению кази столь быстро добраться до истины. Вспоминаю, как отвечала Караса, я бы поверил. Я слишком прямой. Понимаю, как мне не хватает знаний. Он смог посмотреть прямо в души и прочесть ответ - так кажется мне, хотя я понимаю, что он своей мудростью увидел то, что нельзя увидеть непосвящённым. Всё же он кази при дворце. Я, пожалуй, заведу дегустатора у себя, который будет пробовать мои блюда прежде, чем они окажутся у меня на столе.
  Встаю, покачиваюсь и уже увереннее иду из своих покоев. Первые шаги я делаю неуверенно, словно ребёнок, который только что учится ходить. Пришла Сарина, посетовала, что после всего обоих девушек следует отправить в хамам. Я не спорю. К Сарине я даже на "вы", словно к высокопоставленному лицу. В знак уважения к возрасту и к ней самой, хотя она гораздо ниже меня по своему статусу. Но она верна мне и моей матери.
  - И пусть они обе придут в мои покои после бани. - Добавляю я.

Отредактировано Султанзаде Мехмед (2017-02-27 00:20:26)

+1

11

Ночью Итэлия спала плохо. Ей снились кошмары, как например, что она опять в этой яме с решеткой наверху, идет дождь, вода все прибывает и прибывает, затопляя ее темницу. Или что это? Корабль? Она опять на борту того судна, что плывет на Мальту, опять слышна пальба, крики, а она не знает куда бежать. Открыв очередной раз глаза, и увидев себя в своей комнате, которая была отведена ей в доме Султанзаде, Итэлия умиротворенно вздохнула и посмотрела в окно. Было еще раннее утро, когда жары еще нет, в комнате тоже была тень, создаваемая и ставнями и драпировками на окне.
И еще приятный момент, она не одна в комнате, Итэлия-Джамиля посмотрела на светловолосую Церен, свою подругу по заключению в зиндане.
Сам день не принес никаких новостей. Девушкам был подан завтрак, потом обед. Их ни о чем не спрашивали, ничего не говорили. Казалось, что служанки, которым дозволено входить в их покои дали обет молчания.
Зато никто не мешал им разговаривать с  Марией-Церен. Казалось бы, как мало нужно было для внезапно вспыхнувшей дружбы и симпатии? Но это вместе с тем было так много. Их двоих звали Мариями, они остались христианками, проведенный почти целый день на жаре не поссорил их.
- Я попрошу, чтобы нас больше не разлучали, - улыбнулась Джамиля Хатун своей новой подруге. - Мы можем вместе музицировать или рассказывать каждая о своей стране. Я могу попробовать выучить твой родной язык, а тебя научить своему.
Итальянка вовсе не была уверена, что ее просьба может быть исполнена. Тут никогда не предугадать что можно просить, а что нельзя. Наверное, нужно было родиться в этой стране или прожить долгую жизнь, чтобы понять все обычаи и правила.
К вечеру пришла Сарина и позвала девушек в хамам. Как же Джамиля была рада этому! Она уже привыкла к тому, что бани освежают, помогая переносить жаркий и сухой климат, массаж расслабляет тело, а масла делают кожу мягкой и чувствительной.
Еще большим сюрпризом оказалось, что Султанзаде Мехмед велел им обеим явиться в его покои. Сарина хлопотала особенно тщательно над тем, чтобы девушки выглядели красиво и соблазнительно для своего господина. Самые нарядные одежды, украшения, макияж отбирались особенно тщательно.
На все расспросы Сарина лишь отвечала:
- Ничего не знаю. Наш господин велел привести вас в свои покои и все. И не ваше дело спрашивать зачем. Молите Аллаха, что он жив остался. Сегодня весь день с кази говорил.
Санина так разворчалась, что поздно спохватилась, обмолвившись про кази.
- Устал господин, так развлеките его, - наставляла она своих подопечных. – Станцуете или споете. А может сыграть попросит.
Джамиля чувствовала, как у нее краснеют щеки, когда она вспомнила их первый вечер, начавшийся с одного танца, а закончившийся иным танцем. Джамиля и хотела и боялась повторения той ночи.
Сарина сама проводила девушек до дверей Султанзаде Мехмеда. Слуги, опустив глаза в пол, распахнули двери, пропуская двух нарядных хатун.
- Не бойся, - шепнула она Церен и пожала украдкой руку.
Джамиля чувствовала, как волнуется, входя в комнату. Дойдя до середины комнаты, она молча склонилась, ожидая распоряжений Султанзаде.

Отредактировано Джамиля Хатун (2017-03-04 22:02:24)

+2

12

За прошедший день девушки подружились еще больше. Церен рассказала Джамиле о некоторых русских традициях, а Джамиля о бескрайних просторах Италии и ласковом солнце.
Выучить новый язык девушка бы хотела, но вопрос зачем к завершению второго дня за ними все таки послал Мехмед - казнить, как говорится, или миловать.
- Это что?! - шокированная девушка взирала на полупрозрачные одежды, которые, казалось, не скрывали, а выгодно показывали ее тело. Последний раз такой беззащитной она себя ощущала, когда татары похабно тискали ее тело. Честь девушки они не тронули, но удовольствия полапать девушку себя не лишали, и именно из-за этих чертовых мужланов она сейчас с трудом переносила даже женские руки на своем теле.
- У стал Господин, так развлеките его... - "устал" - это, надо полагать, когда тебя чуть на тот свет не отправили. Каким образом развлечь то, да еще в таком срамном наряде. Пыталась сказать, что они видно наряды Джамили-хатун перепутали и на нее надели - бесполезно. Желудок судорожно сжался при слове "развлечь".
- Станцуете или споете... - петь девушка любила, а вот с танцами проблема: не станцуешь же правителю "Ручеек", там много девушек нужно, да и вряд ли в чести русские танцы у турка или египтянина, кто он там, она пока не разберет.
- Ну вот вспомнился же этот танец чертовых семи покрывал - получи - с тоской подумала девушка, отчаянно борясь с желанием оттолкнуть руки служанки, умасливающей ее тело какими-то ароматами.
Опустив глаза долу и скрестив руки на груди (Срамота, срамота то какая, Боженька!), с ярко вспыхнувшими щеками Церен осторожно зашла за Джамилей в покои Мехмеда и опустила очи долу в пол. Сознание делилось на страх, истерику, смех и удивление - чего от них надо Султанзаде, тем более от Церен...

+2

13

Я прикрываю глаза, наслаждаясь блаженным отдыхом после всего пережитого. Чувствую, как ко мне возвращаются силы, особенно после куска мяса, щедро приправленного овощами и специями, зелёного чая и сразу двух апельсинов. Сегодня следует возблагодарить Всемилостивейшего и самому проявить милость,раздав бедному народу один из моих сундуков с деньгами. Мать, конечно же, укоризненно покачает головой, считая это расточительством, но, если я безжалостен к врагам, то к народу я должен быть милостив, как и тот, кто не дал смерти забрать меня с этого света прежде, чем у меня появились морщины и седые волосы.
  Всё позади. И невинно пострадавшие, Джамиля и... Церен, да, будут так же щедро одарены мною сегодня. С ними несправедливо обошлись, и я чувствую свою прямую ответственность, пусть даже и не я обвинял их. Я не вмешиваюсь в то, что творится в женской половине моего особняка, не интересуюсь, полностью предоставив все эти заботы моей матери. Я бейлербей и царь Египта, я правлю на этих пустынных землях во славу султана и Аллаха, что дали мне эту власть и только им дано право забрать её у меня. Не первая попытка умертвить меня на самом деле, ещё в Египте желали моей смерти после отъезда матери и смерти отца. Видимо, быть правителем означает врё равно что ходить с нарисованной мишенью на теле.
  Слышны шаги, явно должны придти ко мне Джамиля и... я всё никак не могу запомнить имя, схожее с именем грациозной лани. Может, потому что я, хоть и ценю красоту и изящество, для меня лань прежде всего животное, на которое мне нравится охотиться, а потом на огне жарить шкворчащие кусочки мяса. Больше, конечно, я люблю есть это мясо, внесу такую поправку. Своего повара и егеря я оставил в Египте. Да, лань... может, я дам ей иное имя.
  Двери моих покоев открываются, и я открываю глаза. В любое другое время такое зрелище, несомненно, порадовало бы меня. Но не сейчас. Вид двоих полуобнажённых девушек заставил меня вскочить и закатить глаза.   
  - О Аллах! Что же в этом доме челядь не может понять правильно мои слова?
  Я всего лишь хотел поговорить с обоими девушками, безвинно просидевшими в яме за интриги других. Увидев, что их обоих умастили, приготовили к усладе моих очей и чресел, я начинаю вскипать. Нет, я сейчас не собираюсь пороть весь двор плетьми, намерен лишь поговорить с Сариной, старшей тут над всеми, что я их хотел видеть лишь для того, чтобы сказать им, что вина с них полностью снята, что они оправданы, а истинная виновница понесёт заслуженное наказание за то что попыталась умертвить особу султанских кровей, такие казни обязательно сопровождаются предварительными пытками, после чего обвиняемую обезглавливают. История как Османской империи, так и Египта знает немало случаев казни отравительниц.
  Встаю и с решительным видом иду прочь из комнаты. Нет, я не собираюсь никого наказывать сегодня, я проявлю милость, учитывая, что Всевышний не призвал меня к себе сегодня. Но вид у меня решительный. Пусть я даже намерен просто поговорить о том, как следует наряжать девушек ко мне, если я не намерен уединиться с кем то в покоях.

+1

14

Помня еще недавние события, Джамиля продолжала стоять, склонив голову, помня, что она не смеет смотреть в присутствии других на своего господина. Не хватало еще навлечь на себя гнев нескромным поведением, оскорбляющим достоинства Бейлербея Египта и хранителя покоев Шехзаде Османа.
- О Аллах! Что же в этом доме челядь не может понять правильно мои слова?
При этих словах наложница внутренне вся сжалась в комок, ожидая гнева в адрес ее и Церен. Она слышала, что Султанзаде Мехмед встал, но страх за себя и свою подругу заставил Джамилю еще ниже склонить голову. Кто знает, что на этот раз так разозлило мужчину, во власти которого они были. Но Господь был милостив к двум Мариям. Их господин ограничился лишь одной гневной фразой и вышел из комнаты.
Лишь когда за дверью затихли шаги, и, убедившись, что стража не спешит схватить двух молодых невольниц и бросить их в темницу, Джамиля распрямила плечи и удивленно посмотрела на Церен.
- Я второй раз в его покоях и второй раз слуги не могут ему угодить. Тут одно из двух: либо наш господин не умеет четко отдавать распоряжения слугам, либо те не умеют читать его мысли, ну или во всем османском государстве не найдется толковых слуг.
Тонкая ткань, призванная подчеркнуть женские прелести, а не согреть нежную кожу, была в этот жаркий день вполне уместна, но Джамилю все равно пробила дрожь. Кто знает, может быть Сарине достанется от их господина. Джамиле искренне было жаль добрую служанку, но бежать вслед и выяснять в чем дело, означало сделать еще хуже всем. Оставалось лишь ждать своей дальнейшей участи.

+1

15

Интересно, а все турки такие нервные, или только те, которых чуть не убили несколько часов назад. Впрочем, девушка уже устала думать о том к какой нации относить Мехмеда - турок, араб, египтянин... А есть вообще такая нация как "египтянин". Вот почему всегда в критические моменты в голову лезет какая-то ерунда?
- ...в этом доме челядь не может понять правильно мои слова? - была смутная надежда, что челядью сейчас величали не их, потому что, на памяти Церен, она с ним, по крайней мере, разговаривала еще во дворце Топ-Капы в покоях госпожи Махидевран. Слабая надежда превратилась в уверенность, когда молодой Господин быстрым шагом вышел из покоев - вот даром что травили, вон уже какой шустрый...
- Либо наш господин слишком капризен и хочет сперва одно, а потом другое - на всякий случай девушка ответила по-французски, не удержавшись, в прочем, от смешка при комментарии темпераментной итальянки.
- А что было в прошлый раз? - любопытство - это сугубо женская черта, пока нет Черного принца можно поболтать и заодно окинуть взглядом его покои, а не стоять, уткнувшись носом в монашескую туфлю. Нет, обувь у турок бывает интересной, с них можно себе потом взять идеи для вышивки по ткани, но стоять в виде греческой буквы "Зю" полчаса - это перебор.
Глаза юрко перебегают с одной изящной вещицы обстановки на другую, остановившись на вышитом покрывале. Осторожный взгляд через плечо - никого не видно и не слышно, девушка делает шажок вперед, любуясь переливами рукотворных красок. Но кто знает что в этом чудном дворце чревато, а что нет. Мозг лихорадочно рисует примерную схему вышивки в голове, девушка делает шаг назад, оказываясь снова рядом с Джамилей.
- Я думаю, что нам ничего не грозит. Если бы он гневался на нас, то вылил бы сразу свое неодобрение на раздражающие его "объекты", хатун - здраво замечает девушка, застывая снова в позе "созерцаю туфлю"...

Отредактировано Церен (2017-04-01 16:48:16)

+1


Вы здесь » Османы. Великая Династия » Отрывки истории » Когда тьма сгущается над невинными


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно